Thursday, February 17, 2022

Murder at Maharaji pul*

 

Murder at Maharaji pul*

For a neophyte doctor establishing successful practice is a Herculean task. Yet, when push comes to shove you have to get going. And that’s what I did: I set up my consultation room in a crowded poor locality, Maharajee pul area by the side of Bagamati River in Darbhanga. It was difficult to find a decent accommodation for a clinic in that area. Someone came to help; he suggested me a small house that was vacant there. The property belonged to a distant relative of the late Maharaja of Darbhanga. The house was in a dilapidated condition, but low rent suited my pocket. It had two rooms, one by the roadside served me as my consultation room, and the other with a table and some necessary paraphernalia served as the operation theatre for minor surgeries.

A local young boy with a few years’ experience offered his services as my assistant. He was hard of hearing, but knew his job. Being a local, he knew people well and he could warn me of troublemakers, of which the area was full. The troublemakers frequently showed up at my clinic, often for no particular reason. They loved to sit with me across the table and talk sweet nothing. I particularly remember a man who often frequented the road in front of my clinic many times a day. He was young, tall and lean with disorderly hair and overgrown beard. He always had a long black gamachha covering his left arm and hand shoulders down. He once came casually and sat down for chitchat. I didn’t mind. In any case, I wanted to develop acquaintance with locals. That day as he sat down, he coolly placed a revolver on my table. I didn’t feel afraid, or wasn’t surprised. I was new there and had no issues with him or anyone else in the area. The revolver in his trouser pocket might have felt uncomfortable and possibly he wanted to feel at ease, I thought! But that wasn’t all. He had another trophy with him- a scorpion in a screw-capped glass bottle. He put it too on my table. Later I learnt, his left hand was all but exposed skeleton; a crude bomb had blown his hand up while he worked on it, someone told me!

I remember another character there who frequently dropped in for no particular reason. He called himself a private tutor for school children. When I asked him out of curiosity what subjects he taught, he proudly replied, ‘also subject!’ I believe, he meant ‘all subjects’.

But men and women selling vegetables and local laborers were my common patients. They found my consultation fee of ten rupees reasonable, and my behavior pleasant.

For a couple of months things went fine. My practice was rule-based and ethical. I scrupulously refused medical termination of pregnancy and never issued fake medical certificates, the former because I had no infrastructure or training, and the latter because I wouldn’t trade in falsehood. Yet, during the first month I made about seven hundred rupees! The next month it was about a thousand rupees. I was happy; those days an MBBS doctor in Bihar Government service received less than that as monthly salary. As such I had very few overhead expenses. I commuted to my clinic on my Avon bicycle, and back home spent time playing with my little daughter who found the whole World amazing as it unfolded before her eyes. Also, a placid life in a sleepy town allowed me opportunities both to practice my newly acquired craft, and ample time to prepare for my postgraduate entrance examination.

But no one knows when life would take a surprising turn. And it did. One evening there was a great commotion outside my clinic. As I looked out, a group of about 5-6 young men trooped into my clinic unannounced. They carried an unconscious man on their shoulders. As they came in, they put the unconscious man on the examination couch and left as quickly as they had come!

Disregarding the suddenness, I and my assistant, Jinu, quickly had a look at the patient. The man on the couch was limp, lifeless, had dilated pupils, and no signs of life. We immediately started cardiopulmonary resuscitation as per protocol. All efforts went futile. It was a case brought dead! And it was my baby now! I had no choice. I called the police. A sub-Inspector came quickly. He was polite and a man of few words. I told him the story. He didn’t have many questions. However,, he inquired if I knew anyone among the men who brought the patient to me. Frankly, I didn’t know them, although some faces were familiar in the area. They all were unemployed local youth who often roamed the area aimlessly. The police sub-Inspector wasn’t interested in much inquiry. He called a vehicle, took possession of the body and left.

It was very late by the time I reached home after the police formalities. People at home were a little surprised due to unusual delay. When they heard the story, their surprise turned into horror.

Today in places big and small, loss of life is no more than a momentary curiosity. Those bereaved suffer, but for others, death is just a statistics! The next day it was business as usual in Maharaji pul area as if nothing had happened. I was a little curious. May be more curious than the police. But in Maharaji pul area almost everyone knew what had happened, and who the culprit was. The victim was a local Marawari boy. The death resulted from a trivial tiff on small amount that resulted in the victim being choked to death as a gamachha tightened gradually around his neck proved the deadly noose. The culprit and the victim were all from a local group of friends, I learnt. They all were well-known to each other. May be things took a deadly turn the way no one expected. Yet, it was a murder most foul!

During a few more months I spent there, I never heard anything about the case. The police never returned to me. May be in the government records this murder was reported as a case of sudden death in young, or a death from fall. Who knows?

Few months later, I received my commission in the Army Medical Corps. I had enough of private practice to test my patience by then. Also I had made up my mind to move outside Bihar. Thus within no time I folded my practice up, shifted whatever belonging I had there, and moved to Danapur cantonment to join my commission. That was Jan 1983. Even today nearly forty years down the line memories of Maharaji pul lingers on! But that’s a different story!!

______________________________________________________________________________

Maharaji pul*, a bridge over Bagamati River built by the Maharaja of Darbhanga in Shubhankarapur locality on the outskirts of the town.

Gamachha, a multipurpose cotton scarf of varying length that serves also as headgear, duster, and a sheet to carry things bundled in it.

 

 

         

Sunday, February 6, 2022

भूमिकाक आवश्यकता, स्वरुप, आ सार्थकता

 

भूमिकाक आवश्यकता, स्वरुप, आ सार्थकता  

साहित्य में भूमिका लिखबाक परंपरा नव नहिं. मुदा, भूमिका लेखक अपनहिं लिखथि कि हुनक अपेक्षित- वरिष्ठ वा कनिष्ठ- तकर कोनो एक रंग परम्परा देखबा में नहिं अबैछ. मुदा, भूमिका की थिक, भूमिका आ समीक्षा में की अंतर छैक, आ पाठक कें भूमिकासँ  की अपेक्षा करबाक चाही, वा होइत छनि, से हमरा जनैत लेखक ले बूझब आवश्यक थिकनि. तें, एतय मैथिली में भूमिकाक स्वरुप, भूमिकाक आवश्यकता आ सार्थकता, आ भूमिकाक, भूमिका लेखकक विश्वसनीयता पर प्रभाव पर विचार करब हमर उद्देश्य अछि. 

ऐतिहासिक काल में जखन लेखक, ऋषि-मुनि एकान्तवास में पहाड़ पर, जंगल आ गुफा रहैत रहथि आ ग्रन्थ लिखबा में हुनका लोकनिक जीवन बीति जाइत रहनि, ओहि परिस्थिति में ग्रंथकार कें , जं ओ भूमिकाक आवश्यकताक अनुभव करथि तं, अपन कृतिक भूमिका अपने लिखबाक बाध्यता रहनि. पछाति कोनो परवर्ती विद्वान – शिष्य वा पाठक- सेहो  देर, सबेर कोनो-कोनो ग्रन्थक भूमिका लिखैत रहथिन. ओ भूमिका परंपरासँ पोथीक अंगे जकाँ भए जाइत छल. तें, ग्रन्थक भूमिका लेखक/ कविक अपन लिखल थिकनि  कि आन विद्वानक से लोक ग्रन्थ कें पढ़िए कए अनुमान करैत छल. हं, भूमिका में जं भूमिकाक लेखक अपन परिचय व्यक्त केलनि तं बड्ड बढ़िया, अन्यथा भूमिका लेखकक परिचय सेहो अनुमानेक विषय रहि जाइत छल.

किछु उदाहरण पुरान ग्रन्थ सबसँ देखी. श्रीमद्वाल्मीकीय रामायणक पहिल सँ  तेसर सर्ग ओकर भूमिका मानल जाइछ. किन्तु, ओकर भाषा आ ओहि में वाल्मीकि ऋषिक हेतु प्रयुक्त सर्वनाम सँ  ई स्पष्ट अछि जे भूमिका हुनक शिष्य वा कोनो आन विद्वानक लिखल थिकनि. एकर विपरीत, तुलसीकृत रामायण- श्रीरामचरितमानस- क बालकाण्डक मंगलाचरणक एक अंश कें गोस्वामी तुलसीदास जी भूमिका-जकाँ प्रस्तुत केने छथि, जाहि में रामकथाक श्रोत आ ग्रंथ लिखबाक उद्देश्य व्यक्त कयल गेल अछि. रघुवंश महाकाव्य में कालिदास सेहो प्रथम सर्ग में अपन भूमिका जकाँ ‘ अपन अल्पज्ञता, महान  कार्य करबाक धृष्टता, आ प्रयासक विधि- मणौ वज्रसमुत्कीर्णे सूत्रस्य वास्ति मे  गतिः- कें’ उदाहरणक संग व्यक्त कयने छथि.

आब भूमिकाक आवश्यकताक गप्प करी. विलियम शेक्सपियर सहित बहुतो  विद्वानक ई विचार छनि जे नीक साहित्यकें भूमिकाक कोन काज.[1, 2] पोथी अपन परिचय अपने कहैछ.

वर्ष 2000 में प्रकाशित ‘जड़ि’ नामक हमर कविता-संग्रह आ प्रथम पोथी क भूमिका, ‘कहबाक आओर किछु नहिं अछि’ में हमरो तर्क इएह छल जे ‘ जे किछु कहबाक छल सएह तं थिक कविताक संकलन’. 1922 में प्रकाशित ‘मिसेज डैलोवे’ नामक उपन्यास में  प्रसिद्ध उपन्यासकार वर्जिनिया वुल्फ सेहो एही प्रकारक विचार प्रस्तुत केने रहथि. हम यद्यपि, तहिया हम वर्जिनिया वुल्फक ओहि पोथी सँ अपरिचत रही.

तथापि जं लेखक ई बूझथि जे विषय-वस्तुक नवीनता कारणें भूमिका आवश्यक अछि, तं भूमिका हेबेक चाही. किन्तु, लेखकक मन में भूमिकाक आवश्यकता आ उद्देश्य स्पष्ट हयब आवश्यक. सत्यतः, भूमिका शब्दक संबंध विषयक भूमि वा पृष्ठभूमिसँ छैक. भूमिका प्रायः ओ सीढ़ी सेहो थिक जाहि बाटें पाठक कें विषय-प्रवेश में सुविधा होइत छनि. किन्तु, व्यवहारतः भूमिका ओ छोट वा पैघ लेख थिक जे पुस्तक आ लेखकक परिचय दैछ. जं लेखक पाठकक बीच सुपरिचित होथि तं परिचयक कोन काज ? आ तहिना जं विषय सर्वविदित होइक तखनो विषय-प्रवेशक हेतु लेख केर कोन काज. मुदा, विषय नव होइक तं परिचय देल जा सकैछ. लेखकक परिचय तं हुनक बायोडाटासँ सेहो ज्ञात होइते अछि. ई भेल लेखकक दिससँ  भूमिकाक आवश्यकता.

आब लेखकसँ भिन्न दोसर विद्वानक लिखल भूमिका पर आबी. एहन भूमिकासँ  पुस्तक आ लेखकक परिचयक अतिरिक्त पाठक कें की अपेक्षा करबाक चाही ? की भूमिका लेखकक हेतु अनुशंसा( testimonial) थिक ? जं, हं, तं भूमिका लेखकसँ पाठक कें की अपेक्षा करबाक चाही ? ई अनुभूत थिक जे लेखकक अपन तथा लेखकक वरिष्ठ वा अपेक्षित द्वारा लिखल भूमिकाक स्वरुप में भिन्नता होइछ. तथापि, की भूमिकाक लेखकसँ ई अपेक्षा करब अनुचित थिक जे ओ पाठकक समक्ष पोथीक विषय-वस्तुक वस्तुनिष्ठ आकलन प्रस्तुत करथि. अन्यथा, भूमिका लेखकक विश्वसनीयता पर आँच नहिं अओतनि ! तर्क संगत थिक, पुस्तकक संगहिं केओ लेखक समालोचनाकें प्रकाशित नहिं करय चाहताह. मुदा, ई अनुसंधेय थिक, जे कतेक पाठक पोथीक भूमिका पढ़बाक कष्ट करैत छथि. वा की पाठक भूमिका लिखनिहारक नाम देखि भूमिका पढ़बाक निर्णय करैत छथि ? की इहो संभव जे भूमिकाक आकार देखि पाठक भूमिका पढ़बाक विचार करैत छथि. तें, भूमिकाक आकार कतेक टा हेबाक चाही सेहो विचारणीय थिक. ई तं भूमिकाक उद्देश्य में निहित हेबेक चाही. कारण जं भूमिका केओ पढ़बे नहिं केलनि तं भूमिकासँ लेखक वा पाठकक कोन हितसाधन हेतनि.

आब मैथिलीक पोथी सब में भूमिकाक स्वरुप पर एक नजरि घुमाबी, देखिऐक जे मैथिली आ आन भाषा में भूमिकाक स्वरुप केहन छल आ केहन अछि. एहि हेतु हम अपन अलमारीसँ मैथिली, हिन्दी आ अंग्रेजीक विभिन्न विधाक बीस गोट पोथी निकालल अछि. एहि में इतिहास, संस्मरण, उपन्यास आ विज्ञान आ व्याकरण सब किछु अछि. जं सरसरी नजरिसँ देखी तं लगैत अछि, मैथिली में अनकासँ भूमिका लिखयबाक परंपरा बेसी प्रचलित अछि. यद्यपि, आरंभ में ई परंपरा नहिं छल. तें, सन्  1340 साल (1932 ई.) में प्रकाशित उपन्यास ‘चन्द्रग्रहण’ क भूमिका, ‘किछु’ आ 1345 साल में प्रकाशित ‘बीरप्रसून’ नामक बालोपयोगी पुस्तकक ‘ पहिने ई पढ़ि लिय !’ लेखकक अपने लिखल छनि.एहि पोथी सबहक संक्षिप्त भूमिका रोचक अछि. बीरप्रसूनक भूमिका में एकदम संक्षिप्त भूमिका में किरण जीक लिखैत छथि:

‘हम अपना में सम्पादनकलाक ज्ञानक सर्वथा अभाव अनुभव करैत छी. परन्तु, मैथिलीक प्रति अदम्य भक्ति तथा सहयोगीक आज्ञा स विवश भै हमरा ई भार स्वीकार करै पड़ल.’

एहि में अपन परिचय वा पोथीक संबंध में किछु नहिं छैक. तहिना ‘चन्द्रग्रहण’क ‘किछु’ क भूमिका सेहो देखबा योग्य अछि:

अपने लेखक नहिं. मैथिली भाषा में एहि प्रकारक कोनो पुस्तक नहिं जाहिसँ- मणौ वज्रसमुत्कीर्णे सूत्रस्य वास्ति मे  गतिः- चरितार्थ हो. एहि भाषा में लेखन शैलीयो निश्चित नहिं अतः एहूमें गडबड़ीए होयबाक सम्भावना. लेखन-संसोधन सभ प्रथमारम्भे. की त्रुटि की नहिं एकरो ज्ञान नहिं. तखन किमर्थ क्षमाप्रार्थी हउ ?’ अयोग्यक हाथ में महान कार्य देखि तत्कार्य्यकुशल ह्रदय में ओहि कार्य के अपनेबाक प्रवृत्ति स्वाभाविक.’

मुदा,सर्वतन्त्रस्वतन्त्र श्रीबालकृष्ण मिश्रक ‘ मैथिल महाकवि विद्यापतिठाकुर विरचित पदावली (जुलाई 1937) में कोनो भूमिका नहिं अछि. मुदा, जं मैथिली व्याकरणक शिरोमणि ‘मिथिलाभाषा विद्योतन’ कें देखी तं 1946 में प्रकाशित एहि पोथीक भूमिका जं लेखकक, उचिते, अपन थिकनि तं एहि में प्रकाशकीय  सेहो छैक जाहि में अत्यन्त ई  संक्षेप में आशा व्यक्त कयल गेल अछि जे ई  ग्रन्थ ‘ मिथिलाभाषाक गौरव बढ़ाओत’. किन्तु, प्रोफ़ेसर श्री तंत्रनाथ झाक ‘कीचक-बध’ में कोनो भूमिका नहिं छैक. मुदा, 1971 में प्रकाशित किरणजी ‘विजेता विद्यापति’क विस्तृत भूमिका आचार्य सुमन जी लिखने छथि, जकरा भूमिका आ समालोचना कम, नाटककारक परिचय आ पोथीक प्रशंसा बेसी कहि सकैत छिऐक. ‘विजेता विद्यापति’ में छोट सन लेखकीय वक्तव्य सेहो छैक, मुदा, ओहि में पोथीक विषय किछुओ नहिं.

एक्कैसम शताब्दी में  में प्रकाशित पण्डित गोविन्द झा केर ‘भाषाशास्त्र-प्रवेशिका’ (2011) क भूमिका ‘भाषा प्रबन्ध : प्रवेशिका’ जं रमानन्द झा ‘रमण’ क लिखल छनि तं प्राक्कथन (लक्ष्य आ’ सीमा) लेखकक अपन छनि.

मैथिलिओ में मरीचिका में लेखकीय नहिं भेटत, प्रकाशकीय छैक. ‘मिच्छामि दुक्कड़म्’ क ‘उत्स’क लेखक, लेखक अपनहिं छथि. वैज्ञानिक योगेन्द्र पाठक ‘वियोगी’क अधिकतर पोथी में भूमिका हुनक अपने लिखल भेटत; केवल ‘चुल्हिचन पुराण’ क आमुखक लेखक स्व. रामलोचन ठाकुर थिकाह आ  ‘त्रिनाटकम् ‘ में ‘नाटकक  कथा’क लेखक गंगा झा थिकाह. ‘नाटकक कथा’क केवल एहि में संकलित नाटक सबहक पृष्ठभूमिक कथा कहैत अछि, ई नाटक सभक अनुशंसा नहिं थिक ! ‘चुल्हिचन पुराण’क आमुख में पोथीक वस्तुनिष्ठ प्रसंशा छैक.

 

प्रश्न ई उठैछ जे प्रस्तावना, भूमिका वा परिचय में एहन की रहैत छैक जे लेखक अपने नहिं लिखि सकैत छथि. कारण प्रणेताक रूप में अपन कृतिसँ  सबसँ बेसी परिचय तं लेखकेक होइत छनि. तें, अपन वरिष्ठ, समकक्ष, वा प्रसिद्ध कनिष्ठसँ  लिखल भूमिका, पोथीक परिचय थिक वा अनुशंसा ? कारण, अंग्रेजी साहित्यक विभिन्न विधाक पोथी में जतय कतहु आमुख भेटत, ओ लेखकक अपने वक्तव्य होइत छनि. हं, विभिन्न प्रतिष्ठित पत्र-पत्रिका में पोथीक समीक्षाक प्रशंसात्मक अंशकेर उद्धरण पोथीक पछिला पीठ पर प्रचारक हेतु देबाक परंपरा जगजाहिर अछि. ई परंपरा वैज्ञानिक विषयक पुस्तक The Emperor of All Maladies (Siddhartha Mukherjee ), इतिहासक पुस्तक The Anarchy( William Dalrymple), समाज-विज्ञानक Ladakh (Janet Rizavi), धर्मग्रन्थ Bhagavadgita ( S Radhakrishnan), आ उपन्यास The Glass Palace (Amitav Ghosh), सब में भेटत.

किन्तु, हमरा अंग्रेजीक एकटा एहनो पोथी भेटल जाहि में लेखक आ आमुख लिखनिहार दुनू सामान रूपें प्रसिद्ध रहथि. ई पोथी थिक ले. कर्नल. डाक्टर डाक्टर सच्चिदानन्द सिन्हाक ‘Some Eminent Behar contemporaries’.[3] आमुख लिखनिहार थिकाह ले. कर्नल डाक्टर अमरनाथ झा. मुदा, एहि आमुख में डाक्टर अमरनाथ झा स्वयं शेक्सपियर कें उद्धृत कए [1 ] आमुखक उपादेयता पर प्रश्नचिह्न लगौने छथि.

किन्तु, नजरि हिन्दी दिस घुमाबी. पण्डित राहुल संकृत्यायनक ‘वोल्गा से गंगा’क  प्राक्कथन में हुनक प्रस्तुति एकदम भिन्न अछि. ओ लिखैत छथि:

‘मानव आज जहाँ है, वहां प्रारंभ में ही नहीं पहुँच गया था. इसके लिए उसे बड़े बड़े संघर्षों से गुजरना पड़ा. मानव समाजकी प्रगति का सैद्धांतिक विवेचन मैंने अपने ग्रन्थ ‘ मानव समाज’ में  किया है. इसका एक सरल चित्रण भी किया जा सकता है, और उससे प्रगतिके समझने में आसानी हो सकती है, इसी ख्याल ने मुझे ‘वोल्गा से गंगा’ लिखने के लिए मजबूर किया है.’

एतय एके वाक्य में ओ पोथी लिखबाक मजबूरी ( वा उद्देश्य) कें व्यक्त कय दैत छथि. तहिना 1954 में प्रकाशित ‘मैला आँचल’ ( फणीश्वरनाथ रेणु )क भूमिका आ ‘वैशाली की नगरवधू’क ‘प्रवचन’ आचार्य चतुरसेनक अपने छनि. किन्तु, कर्त्तार सिंह दुग्गल केर उपन्यास ‘जल की प्यास न जाए’ में  लेखकीय नहिं छैक; पुनर्मुद्रित संस्करण में प्राक्कथन प्रकाशकक छनि. दोसर दिस, प्रसिद्ध कवि निदा फ़ाज़लीक ‘आदमी की तरफ’ में एकटा छोट वक्तव्य छैक. हुनक पोथी ‘सफ़र में धूप तो होगी’ क ओ संस्करण जे कविक मृत्युक पछाति छपल अछि, ओहि में भूमिका लेखकक अतिरिक्त दोसर व्यक्तिक लिखल छनि. एकर कारण बूझब कठिन नहिं.

प्रश्न उठैछ, की लेखकसँ इतर व्यक्ति लिखल भूमिका वस्तुनिष्ठ भए सकैछ ? जं, हं, तं कि अपने पोथी में लेखक कें  अपन पोथीक नीर-क्षीर विवेचना रुचतनि ? आ जं भूमिका में विवेचनाक स्थान पर केवल प्रशंसा होइक तं की पाठक केवल भूमिका पढ़ि आँखि मूनि पोथी किनताह ? हमरा जनैत, पोथी पढ़बासँ  पूर्व कतेक पाठक भूमिका पढ़इत छथि तकर सर्वेक्षण बहुतो लेखक आ पाठकक आँखि खोलि सकैत अछि. ततबे नहिं, की संतुलित भूमिकाक स्थान पर  केवल प्रशंसात्मक भूमिका लेखकक प्रतिष्ठा कें आघात पहुँचबैत छनि ? जं नहिं तं उत्तम. अन्यथा, लेखक अपन पोथीक भूमिका अपने किएक नहिं लिखैत छथि ? अपन पोथीक वस्तुनिष्ठ समीक्षाक किएक प्रतीक्षा नहिं करैत छथि ? ई विचारणीय थिक.                   

1. Shakespeare William in ‘As you Like It. ’"If it be true, that good wine needs no bush, ’tis true, that a good play needs no epilogue." 

2. Woolf Virginia: Mrs. Dalloway (Introduction) 1922. It is difficult- perhaps impossible- for a writer to say anything about his work. All he has to say has been said fully and as well as he can in the body of the book itself. It he has failed to make his meaning clear there it is scarcely likely that he will succeed in some few pages of preface or postscript.

3. Amarnatha Jha. Foreword  In: Sinha Sachchidananda. Some Eminent Behar contemporaries,1944.Patna: Himalaya Press.


Wednesday, February 2, 2022

एक अविस्मरणीय घटना

 

                                                            एक अविस्मरणीय घटना

भारतीय सेना में यह कहावत आम है: ‘जब खाने का मौका मिले खा लो, जब मौका मिले सो लो. क्या पता परिस्थिति कब एकाएक बदल जाए. इसके अतिरिक्त, नौकरी के कई और गुर लोग धीरे-धीरे नौकरी के दौरान सीखते थे. इस में से एक यह भी था कि जब छुट्टी मिले, भाग लो. क्योंकि सेना में यह कहावत आम था कि छुट्टी एक सुविधा है, अधिकार नहीं. इसलिए, सुविधा मिली तो भोग लो ! और उन दिनों इस सुविधा को भोगने के लिए फौजी हर जहमत उठाने को तैयार होते हैं. कारण, छुट्टी मिल भी गई तो क्या ? जरूरत होने पर घर से वापस भी बुलाया जा सकता है, और बुलाया जाता है. पर मैं जिस छुट्टी की बात कर रहा हूँ वह यादगार छुट्टी थी ! क्यों ? वही तो इस वाकये के अविस्मरणीय  होने का कारण है !

जून या जुलाई का महीना, 1984 ई. मैं उस समय आसाम के एक दूरस्थ इलाके में, दूमदूमा टाउन नामक स्थान में पदस्थापित था. निर्धारित ‘लीव-प्लान’ के  मुताबिक मैं दो महीने की वार्षिक छुट्टी पर जाने को तैयार था. वैसे भी घर जाने के लिए कौन सी तैयारी चाहिए ! केवल, डाक्टर का ‘रिलीफ’- यानी मेरी जगह पर दूसरे मेडिकल ऑफिसर- को समय से पहुँचना आवश्यक था. और मेरे ‘रिलीफ’ मेरी छुट्टी के दो महीनों के लिए वहाँ पहुँच चुके थे.

 परन्तु, मेरी छुट्टी आरम्भ होने के ठीक पहले एकाएक ब्रह्मपुत्र में भीषण बाढ़ आ गयी. बाढ़ ऐसी थी कि गुवाहाटी और न्यू बोगाइगाँव के बीच सैकड़ों किलोमीटर दूर तक रेल लाइन बह गयी थी. फिर भी, दूमदूमा टाउन और गुवाहाटी के बीच रेल यातायात जारी था. सो मैं चल पड़ा और गुवाहाटी तक पहुंचा. उन दिनों दूमदूमा से दरभंगा पहुँचने में तीन रात,तीन दिन लगते थे ! गुवाहाटी के आगे रेल यातायात बंद था. बहरहाल, ब्रह्मपुत्र पार करने के लिए करीब डेढ़ सौ किलोमीटर की सड़क यात्रा के बाद नाव से नदी पार करने विकल्प था. ब्रह्मपुत्र पार कर आगे फिर न्यू बोगाइगाँव तक पचास-पचपन किलोमीटर की सड़क यात्रा, और फिर पटना की रेल यात्रा.

आम अनुभव  है, जब भी कोई आफत आसमानी आती है, प्रभावित लोग उससे जूझते हैं. किन्तु, अवसर की ताक में बैठे लोग उस प्रतिकूल अवसर में भी अपने लिए लाभ का अवसर ढूंढ लेते है; किसे याद नहीं होगा बिहार के बदला घाट की रेल दुर्घटना. उस दुर्घटना में करीब आठ सौ यात्री के साथ सवारी गाड़ी बागमती में गिर गयी थी. किन्तु, ऐसी आकस्मिक त्रासदी में भी जिन्दा बचे यात्रियों के साथ लूटपाट की घटना हुई थी. बहरहाल, मैं गुवाहाटी से गोआलपारा की यात्रा के लिए गुवाहाटी में बस में सीट लूटनेवाले रंगदार को दस रुपये दिए और खिड़की के पास की  एक सीट को अपने लिए रिज़र्व कर सीट पर बैठ गया.

चित्र 1 : ब्रह्मपुत्र  तिब्बत से बांगला देश तक 

             अब हम असम राज्य के  नक़्शे पर नजर घुमाएँ. [ चित्र 1 ] आप देखेंगे कि तिब्बत से आती हुई ब्रह्मपुत्र भारत में प्रवेश करने के पहले अरुणाचल पहाड़ों के ऊपर से गुजरती है. फिर, पहाड़ की उचांई से सियांग और दिहांग नदी के नाम से उतरने के बाद, इसमें दिबांग और लोहित नदियाँ मिलतीं हैं. लोहित नदी के मिलने के बाद असम के सदिया नामक स्थान से इसे ब्रह्मपुत्र के नाम से जाना जाता है. सदिया से बंगाल की खाड़ी तक की ब्रह्मपुत्र की करीब नौ सौ मील लम्बी यात्रा में हिमालय से उतरती हुई आधा दर्ज़न से अधिक नदियाँ इसमें मिलती जातीं है. फलतः, पूरे असम में पूरब से पश्चिम तक बहती  ब्रह्मपुत्र, राज्य को लगभग बीचोबीच उत्तर एवं दक्षिणी भागों में विभक्त कर देती है.  पूरे राज्य से होकर बहती इतनी लम्बी नदी को पार करने के लिए उन दिनों एकमात्र रेल-पुल गौहाटी में पांडुघाट और अमीनगाँव के बीच था ! बाढ़ के कारण उस समय उस इलाके से रेल यातायात बंद था.

चित्र 2 : ब्रह्मपुत्र असम से बंगाल तक 

अस्तु, हमलोग बस से सीधा करीब डेढ़ सौ किलोमीटर दूर गोआलपारा को चले. गोआलपारा में नाव से ब्रह्मपुत्र पार कर बड़े रेल जंक्शन न्यू बोंगाईगाँव पहुँचकर ट्रेन पकड़ना था. इसलिए, पहले गोआलपारा और न्यू बोंगाईगाँव के बीच की पचास किलोमीटर से दूर की यात्रा हमने ट्रक पर तय की. न्यू बोंगाईगाँव के आगे बंगाल और बिहार में रेल यातायात चालू था.

उस दिन जब हम न्यू बोंगाईगाँव रेलवे स्टेशन पहुंचे, शाम का कोई चार बज रहा होगा. खुशी की बात थी कि दिल्ली की ओर जानेवाली तिनसुकिया मेल न्यू बोंगाईगाँव रेलवे स्टेशन पर आगे जाने को तैयार खड़ी थी. अर्थात् जो तिनसुकिया मेल गौहाटी से दिल्ली के लिए चलती, अब बाढ़ के कारण न्यू बोंगाईगाँव से चल रही थी. बाढ़ हमारे पीछे छूट चुकी थी. किन्तु, रेल यातायात तब भी बिलकुल अस्तव्यस्त था. बाढ़ से पहले का टाइम-टेबुल अभी बेकार था.  सो, गाड़ी स्टेशन पर खड़ी थी. पर कब चलेगी, हमने इसकी कोई परवाह नहीं की. ट्रेन का मिलना काफी था. फलतः मैंने फर्स्ट क्लास की एक बोगी में अपना सूटकेस रखा, बर्थ पर अधिकार जमाया और खुश हो गए. अब टिकट की ज़रुरत थी. टिकट के लिए मुझे मिलिटरी वारंट दे कर टिकट लेना होगा. अस्तु, मैंने सहयात्री के जिम्मे सूटकेस को छोड़कर रेल ओवरब्रिज के उस पार मिलिटरी के एम सी ओ (Movement Control Officer ) के ऑफिस की ओर चल पड़ा. किसी कारणवश मुझे टिकट नहीं मिल सका और मुझे ट्रेन की तरफ आने लेने में कुछ वक्त लगा. पर जब मैं वापस प्लैटफॉर्म पर पहुँचा तो देखा कि गाड़ी जा रही थी ! मैंने किसी से पूछा, ‘ तिनसुकिया मेल ?’

उन्होंने जवाब दिया, ‘वो जा रही है !’ मेरी परिस्थिति कैसी हुई उसका अनुमान लगाना कठिन नहीं. दौड़ कर ट्रेन पकड़ना असंभव था.

उस समय सूर्यास्त हो चुका था. अँधेरा होने ही वाला था. मुझे कुछ सूझ नहीं रहा था. मेरे पास रेलवे वारंट था. कुछ, सौ-दो सौ रुपये थे. पीने का पानी भरने के लिए  हाथ में प्लास्टिक का एक बोतल था. मैंने सोचा था, वापसी में पानी भर लूँगा.खाना तो साथ ही था. उन दिनों रेलवे स्टेशनों पर बोतल-बंद पीने का पानी बिकना शुरू नहीं हुआ था.

फिलहाल, इस विकट परिस्थिति से उबरने के लिए मैं तुरत स्टेशन मास्टर के पास जाकर अपनी समस्या सुनायी. उन्होंने कहा ‘ अगला स्टेशन कोकराझाड़ में तिनसुकिया मेल का केवल दो मिनट का स्टॉपेज है. अँधेरा हो चुका है. अभी कुछ करना असंभव है.’

मेरे पास अनेक समस्याएँ थी. उसमे घर तक जाना सब से छोटी समस्या थी. असली समस्या थी कि मैंने उस यात्रा में वह गलती की थी जिसके विरुद्ध फौजियों को हज़ार हिदायतें दी जाती हैं : अर्थात् अपना पहचान-पत्र हमेशा अपने साथ रखें ! पहचान-पत्र कभी भी सूटकेस और सामान में तो बिलकुल नहीं रखें. किन्तु, फौजियों के लिए पहचान-पत्र की सुरक्षा सर्वोपरि होती है. इसलिए, कई बार कानून का उल्लंघन हो जाता है.  और मैंने भी इसका उल्लंघन किया था. जाहिर है, पहचान-पत्र खोना दण्डनीय अपराध है. और जितना बड़ा ओहदा, दण्ड उतना ही सख्त. अर्थात् अफसर के मामले में कम से कम छौ महीने की वरीयता तो जायेगी ही ! यह सबसे बड़ा भय और अप्रतिष्ठा की बात थी. इससे अफसर, जो दूसरों के लिए उदहारण माना जाता है, लापरवाह सिद्ध होता है ! किन्तु, अभी कोई उपाय नहीं था.

बहरहाल, मैं अगली उपलब्ध गाड़ी से दरभंगा चल पड़ा और घर पहुंचा. नौकरी की शुरुआत के छौ महीने के भीतर ही पहचान-पत्र खोने की बात से माहौल मातमी हो गया था. सूटकेस में जो उपहार लेकर चला था, सब खो चुका था. मेरे सामान में वो खिलौने भी थे जो मैंने अपनी छोटी-सी बच्ची के लिए खरीदे थे. उसके अलावे सूटकेस में  पैक्ड डिनर, करीब हज़ार रुपये, अपने उपयोग के कपड़े, एक-दो बोतल व्हिस्की, मेरी डायरी, सब कुछ थे. किन्तु, मुझे चिंता केवल पहचान-पत्र की थी. वह सरकारी संपत्ति थी. सेना-सेवा की अवधि में प्रति माह उसकी विधिवत जांच होती है, और उसका रिकॉर्ड रखा जाता है. अभी सरकारी संपत्ति मेरे हाथों गम हो गयी थी. अतः, मैंने पुलिस स्टेशन जाकर एफ आई आर लिखबाया. उसकी प्रतिलिपि ली और डरते-डरते असम स्थित अपने यूनिट के कमान अधिकारी को चिट्ठी लिख डाली. वहाँ से जवाब आया; छुट्टी समाप्त होने के बाद वापस आयें.’ किन्तु, उससे मेरा भय समाप्त नहीं हुआ. यूनिट पहुँचने पर कोर्ट ऑफ़ इन्क्वायरी और आगे की फजीहत होनी ही थी. तथापि, तनाव में छुट्टी के तीन-चार दिन दरभंगा में गुजारने के बाद मैं अपने गाँव चला गया.

तीन-चार दिनों के बाद जब मैं गाँव से दरभंगा वापस आया तो मुझे देखते ही सभी मुस्कराने लगे. मैं तो अभी भी अवसाद में था. मुझे कुछ समझ में नहीं आया. बाद में बातें खुली. मेरा सूटकेस जो न्यू बोंगाईगाँव स्टेशन में तिनसुकिया मेल में छूट गया था वह, मय सामान, दरभंगा पहुँच चुका था !

यह अविश्वसनीय था !

हुआ ऐसा था कि मैंने किसी सहयात्री को बताया था कि मुझे पटना जाना था. मेरे सूटकेस पर लगे टैग से मेरा नाम और फौजी परिचय भी स्पष्ट था. अस्तु, पटना उतरनेवाले किसी मेहरबान सहयात्री ने मेरा सामान यह सोच कर उतार लिया था कि शायद वह पटना में ‘इस कैप्टेन के एन झा’ का कोई अता-पता लगा सकेंगे. हुआ भी ऐसा ही. पटना में उस व्यक्ति ने किसी कैप्टेन झा के गुमशुदा सामान की चर्चा हमारी पत्नी के चाचा जी से की. चाचा जी उस समय पटना में पुलिस के वरिष्ठ अधिकारी थे. उन्होंने जब समान अपने पास मंगबाया तो सब कुछ आईने के तरह साफ़ हो गया; कैप्टेन झा साहब दामाद निकले ! उन्होंने ही हमारा सामान हमारे पास दरभंगा भेज दिया था ! जय हो !

मेरा सामान सुरक्षित मुझ तक पहुँचने से मनुष्य के स्वभाव के मूलभूत गुणों में मेरी आस्था दृढ़ हुई. मैं आज भी मनाता हूँ, दुनिया में बुरे के बनिस्बत अच्छे लोगों की संख्या ज्यादा है.

यह घटना अविस्मरणीय है. हाँ, इस वाकये के बाद मेरे अनेक बारमेरे  गुमशुदा सामान मेरे पास वापस आते रहे हैं ! पर वे बातें, फिर कभी !!

हाँ, उस दिन मेरे सामान आने की सबसे ज्यादा खुशी शायद मेरी बेटी सुष्मिता को हुई थी, कारण सूटकेस खुलने के बाद सबसे पहले उसमे से उसका लियो-टॉय का रंगीन ‘गन’ निकला था ! और उसे पुनः विश्वास हो गया कि  ‘दादू’ के पास ‘गन’ (जिसे वह उस समय ‘दन’ कहती थी) होता है !         

 

मैथिलीकें जियाकय कोना राखब: समस्या आ समाधान

कीर्तिनाथक आत्मालापक पटल पर 100 म  लेख   मैथिलीकें जियाकय कोना राखब: समस्या आ समाधान  कीर्तिनाथ झा वैश्वीकरण आ इन्टर...

हिन्दुस्तान का दिल देखो